– English text
– Pages extraites du livre
Il est des livres qui, quand on les reçoit, vous feraient jurer de l’existence du Père Noël, de Saint-Nicolas*, de la Befana*, de los Reyes Magos* ou de Ded Moroz* : un ravissement. Et l’idée vous viendrait d’affubler Jean Barbaud des oripeaux de tous ces personnages. Tiens donc, Jean Barbaud ! Mais qu’a donc à voir avec ce livre de Roy Grinnell le prince de la caricature et du calembour aéro ?
Roy Grinnell, peintre officiel de l’AFAA, l’American Fighter Aces Association, n’a guère vu sa renommée franchir l’Atlantique, si ce n’est pour quelques rares couvertures de livres. Alors qu’il jouit d’une renommée certaine aux USA et que quelques-unes de ses œuvres sont présentes dans des musées, il était quasiment inconnu en Europe. C’était sans compter sur Jean Barbaud qui, dès 1992, était tombé sous le charme du talent de Roy Grinnell, et n’a eu de cesse, après plusieurs rencontres avec l’artiste, qu’un livre soit publié qui présente ses œuvres. Hervé Richez, son scénariste, également le directeur de la collection « Grand angle » chez Bamboo, lui proposa d’étudier la question d’un livre sur Roy Grinnell. La suite, c’est ce livre éblouissant.
Livre d’aviation ou livre d’art ? Artiste peintre diplômé de l’Art Center School of Design de Los Angeles, Roy Grinnell a très tôt manifesté une sorte de fascination pour les avions. Son incontestable talent le fit remarquer par le milieu des pilotes vétérans, et il devint artiste officiel de l’American Fighter Aces Association. Si les peintres et illustrateurs aéronautiques maîtrisent bien évidemment la représentation des appareils, ils sont parfois un peu négligents en ce qui concerne l’arrière-plan et les personnages. Ce n’est peut-être pas vraiment de l’hyperréalisme cher aux Américains, mais le cadrage et la représentation d’esprit photographique, alliés à un réel souci du détail « vrai », donnent une densité certaine aux tableaux. À la fois talentueux paysagiste et brillant peintre d’aviation, Roy Grinnell sait donner vie aux avions et restituer le climat de tension dramatique de l’instant. Les lumières sont traitées de manière admirable : on pourrait quasiment préciser à quelle saison et à quel moment de la journée se situe l’action.
Les tableaux aéronautiques présents dans ce livre ont un particularité : ils mettent en scène un fait d’arme précis, relaté par un court texte bilingue (en français et en anglais). Après cinq tableaux ayant pour cadre la Grande Guerre, on arrive à l’un des sujets de prédilection de Roy Grinnell : les Tigres Volants et les combats au-dessus de la Chine. L’artiste nous mène ensuite sur de nombreux théâtres d’opérations de la Seconde Guerre mondiale, du Pacifique à l’Allemagne en passant par la Russie et le ciel de France. Puis viennent la guerre de Corée et le Vietnam, avec le passage à la propulsion à réaction. Quelques « suppléments » permettent à Roy Grinnell de quitter un peu les exploits des As pour de savoureuses « figures libres » avec, par exemple, l’attaque d’une aile volante Northrop YB-49 par un Messerschmitt P.1106, un cow-boy regardant passer un biplan Wright… ou même des tableaux commandés par Georges Lucas sur le thème de « Star Wars ». Cette petite escapade prélude à la présentation de « la face cachée », une suite de tableaux pour la plupart d’inspiration « western », donnant la mesure de l’art de Roy Grinnell. Cerise sur la gâteau : Roy Grinnell aime la France, et les cocardes tricolores sont largement représentées.
Les éditions Bamboo, spécialisées dans la bande dessinée, ont franchi le pas en se lançant pour la première fois dans le « beau livre ». Un bel essai, transformé avec maestria. L’ouvrage est de taille (30 x 30 cm), le papier et l’impression d’excellente qualité et la reliure ne souffre aucune critique. Tout ce qu’on attend d’un « beau livre ». Nous souhaitons à cet ouvrage le succès qu’il mérite, en espérant que cela encouragera l’éditeur Bamboo à persister dans cette voie.
Si vous ne succombez pas au charme de ce livre, changez donc de centre d’intérêt ; optez plutôt pour le macramé, la cuisine mongolo-bantoue ou la culture de la salsepareille en hydroponie.
Philippe Ballarini
196 pages, 30 x 29,7 cm, relié + jaquette
Édition bilingue français/anglais
* Saint-Nicolas : l’ancêtre du Père Noël, encore actif de la Lorraine à l’Ukraine.
* la Befana : en Italie, la Befana est une sorcière qui apporte bonbons et cadeaux à l’Épiphanie.
* los Reyes Magos : en Espagne, ce sont les Rois mages qui récompensent les enfants sages.
* Ded Moroz (Дед Мороз, Grand-père Gel) : « Père Noël » soviétique, collectiviste et laïque.
Some books, when you receive them, would really make you believe in Father Christmas, Saint-Nicolas* , the Befana* , los Reyes Magos* , or Ded Moroz* : a real delight. And you might even get the idea to dress up Jean Barbaud like all these characters. What? Jean Barbaud? But what does this king of caricatures and play on words have to do with this book about Roy Grinnell?
Roy Grinnell, the official artist of the AFAA, the American Fighter Aces Association, never really saw his fame cross the Atlantic, except for some rare book covers, while he enjoys a real fame in the USA. It was without counting on Jean Barbaud, who, as early as 1992, fell for the talent of Roy Grinnell, and never stopped thinking, after meeting the artist several times about publishing a book to present his work. Hervé Richez, his scriptwriter, who also manages the Grand Angle (Wide Angle) collection, offered Jean to study the possibility of a publication about Roy Grinnell’s work. The end result is this brilliant book.
A book about aviation or an art book?… Roy Grinnell was awarded a diploma of the Art Center School of Design in Los Angeles. Very early, he demonstrated a fascination for airplanes, and his indisputable talent was noticed by the veteran pilots group and he soon became the official artist for the American Fighter Aces Association. If painters and illustrators generally master the presentation of aircraft, they, sometimes, neglect the background and the characters. It may not be the hyper-realism that American people tend to love, but the composition and a photographic spirit, mixed with the need for true details, give a real density to some of his paintings. A talented landscape artist as well as a brilliant aviation artist, Roy Grinnell know how to give life to his airplanes and represent the dramatic tension of the scene. Light is also mastered by the artist, to such a point that one could easily tell the season and the time of the day the event took place.
The aviation paintings printed in this book have something really special about them: They represent a precise feat of arm, explained by a short bilingual text (English and French). After five paintings related to World War One, come one of Roy’s favorite subjects: The Flying Tigers and the dogfights in Chinese skies. Then the artist takes us to various theatres of World War Two, from the Pacific to Germany, via Russia and French skies. Korea and Vietnam follow, together with the appearance of jet aircraft. Some “supplements” allow Roy to leave for a moment the exploits of the Aces, with some “What if…” aviation scenes like, for example, a Northrop YB-49 Flying Wing attacked by a Messerschmitt P.1106, a cowboy who watches a Wright biplane fly by… or even some paintings ordered by George Lucas on the theme of Star Wars. This little escapade is a prelude to the presentation of “the dark side”, a series of paintings for most part of western inspiration, which give a true measure of the Art of Roy Grinnell. Cherry on the cake: Roy Grinnell loves France, and the French insignia is largely represented.
Bamboo editions, specialized in comic strips, took the plunge by dashing for the first time into the “coffee table book” arena. A good try which has turned into a great success. The book is rather large (12”x12”), the paper and the printing are of the utmost quality, and so is the binding. Everything that one can expect from a “Beautiful picture book”. We wish this book the success that it deserves, and we hope that Bamboo Edition will continue on this path.
Should you not succumb to the charm of this book, you should change your center of interest; opt rather for macrame, Mongolian-Bantu cooking, or soilless culture of sarsaparilla.
Philippe Ballarini
Translation by Bernard Delfino
196 pages, 30 x 29,7 cm, hardcover
Bilingual edition French/English
* Saint-Nicolas : The ancestor of Father Chistmas, still active in Lorraine, Germany, Belgium… and Ukraine.
* Befana : In Italy, the Befana is a sorcerer who brings candies and presents on Epiphany.
* los Reyes Magos : In Spain the Magi bring rewards to the good children.
* Ded Moroz (Дед Мороз, Grand-father Frost) : Soviet, collectivist, and laic “Father Christmas”.
Avec l’aimable autorisation des / By courtesy of
© Éditions Bamboo
Avec l’aimable autorisation des / By courtesy of
© Éditions Bamboo
Avec l’aimable autorisation des / By courtesy of
© Éditions Bamboo
Avec l’aimable autorisation des / By courtesy of
© Éditions Bamboo